Professor Akşit Göktürk & The Akşit Göktürk Conferences

International Akşit Göktürk Conference

aksit-gokturk Akşit Göktürk'ü Anma Toplantısı, 1962-1988 yılları arasında görev yapmış olan ve 1988 yılında kaybettiğimiz, aydın bilim insanı ve sevgili hocamız Prof. Dr. Akşit Göktürk'ün anısına, 1999 yılından 2010 yılına kadar ulusal ve 2010 yılından itibaren uluslararası olarak her yıl düzenlenen, yazın, eleştiri ve çeviri konularında bildirilerin sunulduğu akademik nitelikli bir toplantıdır. Toplantıya, yurt içindeki ve yurt dışındaki üniversitelerin ilgili öğretim üye ve elemanları, lisans üstü öğrencileri, yazarlar, çevirmenler, kültür ve sanat alanında ürün vermekte olan kişiler konuşmacı ve dinleyici olarak katılmaktadırlar. Her yıl bir konu saptanarak, önerilen sunumlar seçilmektedir. Toplantı dili 2010 yılından itibaren İngilizcedir. Toplantıya mekan sorunu yüzünden geçtiğimiz yıllarda ara verilmiştir.   Aksit_gokturk-6183 A Professor of English, literary critic, author and linguist, Aksit Göktürk received his BA degree in English from Istanbul University in 1960. He began to work as a research assistant at the same university in 1961. He completed his PhD dissertation in 1965, becoming a professor of English in 1978. He worked as a fellow researcher at Nottingham University (1964-1965) and at Konstanz University in Germany (1970, 1974-76). He chaired seminars on the theories and methodologies of translation at the universities of Uppsala and Berlin. He was presented with TDK (Turkish Language Institute) Translation Award in 1969 for his Turkish translation of Robinson Crusoe, the first complete Turkish version. After 1958 he wrote for numerous literary journals such as Varlık, Yeni Dergi, Türk Dili, Yeni Ufuklar and Çagdas Elestiri. He is widely known for his translations from authors like D. H. Lawrence, T. S. Eliot. E. Kästner and F. Dürrenmatt.  Edebiyatta Ada (The Island in Literature) (1973), Okuma Ugrası (The Pursuit of Reading) (1979) and Çeviri, Dillerin Dili (Translation: Language of Languages) (1986) are among his major works.

The English Department at Istanbul University, where Aksit Göktürk worked until his death in 1988, has been organizing an annual conference in his commemoration since 1999. The conference has been suspended in recent years due to difficulties in securing a venue.


The Akşit Göktürk Conference, held internationally since 2010, began in 1999 as an annual national English Literature conference with the aim of commemorating Akşit Göktürk who taught in our department between the years 1962-1988. Since then it has flourished to become an inspiring forum of papers on literature, criticism, translation and cultural studies; presented and listened to by a wide array of national and international academics, post-graduate students, authors, translators and others active in the fields of culture and the arts. The conference themes of previous years have included "Visions of the Future," "Quest," "Memory," "Fantasy," "The Body," "Politics," "Identity in Literature" and most recently "Humour." Our keynote speakers have included authors such as Terry Eagleton, Maggie Gee, Marina Warner, Marina Lewycka, Murathan Mungan, Elif Şafak, Leyla Erbil, Adalet Ağaoğlu, Orhan Pamuk, Selim İleri, Latife Tekin, Murat Uyurkulak and Çiler İlhan.   Published Proceedings:
  • 1st International Akşit Göktürk Conference: Visions of the Future Now and Then in Literatures in English. İstanbul: Dilta Dil Hizmetleri, 2011.
  • Akşit Göktürk'ü Anma Toplantısı: Yazında Politika ve Çeviri Politikaları. İstanbul: Dilta Dil Hizmetleri, 2010.
  • Akşit Göktürk'ü Anma Toplantısı: Yazında Sanat ve Sanatçı, Sanat ve Çeviri. İstanbul: Dilta Dil Hizmetleri, 2007.
  • Akşit Göktürk'ü Anma Toplantısı: Yazında ve Çeviride Beden. İstanbul: İ.Ü. Basım ve Yayınevi, 2007.
  • Akşit Göktürk'ü Anma Toplantısı: Yazında ve Çeviride Fantastik. İstanbul: İ.Ü. Basım ve Yayınevi, 2006.
Previous Conferences: