Arş. Gör. Göksenin Abdal

SCAN14-22012 yılında İstanbul Üniversitesi İngilizce Mütercim Tercümanlık anabilim dalından mezun oldu. 2013 yılında, çift anadal programı aracılığıyla başladığı Arkeoloji bölümünü bitirdi. Mezuniyetinden sonra, çeşitli yayınevleri için arkeoloji, sanat tarihi, mimarlık alanlarında çeviriler yaptı ve bir buçuk sene boyunca iki ayrı üniversitede İngilizce Okutmanı olarak görev aldı. 2014 yılında yine İstanbul Üniversitesi'nde Kadın Çalışmaları alanında yüksek lisans eğitimine başladı. 2015 yılı Şubat ayında ise Öğretim Üyesi Yetiştirme Programı (ÖYP) kapsamında Erzincan Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi Çeviribilim bölümüne atandı. Aynı yıl 35. Madde kapsamında İstanbul Üniversitesi Çeviribilim Bölümü İngilizce Mütercim Tercümanlık Anabilim Dalı'nda göreve başladı. 2017 yılında Doç. Dr. Ayşe Fitnat Ece danışmanlığında hazırladığı  Bejan Matur Çevirileri: Metaforik Yeniden Yazma başlıklı teziyle Çeviribilim alanında yüksek lisans derecesi aldı. Aynı yıl, Yard. Doç. Dr. Şenay Kara danışmanlığında hazırladığı Yalçın Tosun Öykülerinde Toplumsal Cinsiyetin İnşası başlıklı tezle Kadın Çalışmaları alanında yüksek lisans eğitimini tamamladı. İlgi alanları arasında, edebiyat çevirisinde ideolojinin ve cinsiyetin yansımaları, şiir çevirisinde mecazların aktarımı ve tarafsızlık gibi konular yer almaktadır.

05/08/2015
2095 defa okundu

İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi

Ordu Cad. No. 196, 34459 Laleli / İstanbul

Tel: 0 (212) 440 00 00